NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’R-RECM

<< 1962 >>

المجنونة تصيب الحد

42- Deli'ye Had Uygulanır mı?

 

أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح في حديثه عن بن وهب قال أخبرني جرير بن حازم عن سليمان بن مهران عن أبي ظبيان عن عبد الله بن عباس قال مر على علي بن أبي طالب بمجنونة بني فلان زنت فأمر عمر أن ترجم فردها علي بن أبي طالب وقال يا أمير المؤمنين أمرت برجم هذه قال نعم قال وما تذكر أن رسول الله قال رفع القلم عن ثلاثة عن المجنون المغلوب على عقله وعن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يحلم قال صدقت قال فخلى عنها

 

[-: 7303 :-] Abdullah b. Abbas anlatıyor: Ali b. Ebi Talib'e filan oğullarından zina eden deli bir kadın getirildiğinde, Ömer b. el-Hattab recmedilmesi emrini verdi. Ali b. Ebi Talib bu kararı reddetti ve Hz. Ömer'e: "Ey Müminlerin emiri! Sen bunun recmedilmesini mi emrettin?" dedi. Hz. Ömer: "Evet" karşılığını verince, Ali b. Ebi Talib: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:

 

«Aklı yerinde olmayan deli, uyanıncaya kadar uyuyan kişi ve ergen olana kadar çocuk olmak üzere üç kişiden kalem (sorumluluk) kaldırılmıştır» dediğini hatırlamıyor musun?" diye sordu. Hz. Ömer de: "Doğru söyledin" deyip kadını serbest bıraktı.

 

Tuhfe: 10196

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4399, 4400, 4401, 4402, 4403), İbn Mace (2042), Tirmizi (1423) ve Ahmed, Müsned (1328) rivayet etmişlerdir.

 

7304 ve 7306. hadislerde tekrar gelecektir. 7305 ile 7307. hadislere de bakınız.

 

 

أخبرنا هلال بن بشر قال ثنا أبو عبد الصمد عن عطاء بن السائب عن أبي ظبيان قال أتي عمر بامرأة قد زنت ومعها ولدها فمر علي فخلى سبيلها وقال هذه مبتلاة بني فلان ثم قال والله لقد علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المبتلي حتى يعقل وعن الصغير حتى يبلغ يكبر

 

[-: 7304 :-] Ebu Zabyan der ki: Hz. Ömer'e zina eden bir kadın, çocuğu ile beraber getirildi. Hz. Ali oraya uğrayınca onları serbest bıraktı. "Bu filan oğullarının delisidir" dedikten sonra şöyle devam etti: "Valiahiı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: «Aklı yerinde olmayan deli, uyanıncaya kadar uyuyan kişi ve ergen olana kadar çocuk olmak üzere üç kişi'den kalem kaldırılmıştır» buyurduğunu öğrendim.',

 

Tuhfe: 10078

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال ثنا عبد الله قال أنا إسرائيل عن أبي حصين عن أبي ظبيان عن علي قال رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه وعن الصبي قال أبو عبد الرحمن وهذا أولى بالصواب وأبو حصين أثبت من عطاء بن السائب وما حدث جرير بن حازم به فليس بذاك وحديثه عن يحيى بن أيوب أيضا فليس بذاك

 

[-: 7305 :-] Hz. Ali der ki: ''Uyanıncaya kadar uyuyan kişiden, bunak olandan ve çocuktan kalem kaldırılmıştır.''

 

Nesai der ki: Bu rivayet diğerinden daha doğrudur. Ebu Hasın de Ata b. Saib'den daha sağlamdır. Cerir b. Hazım'ın Mısır'da iken yaptığı rivayetler çok da sağlam değildir. Aynı şekilde Yahya b. Eyyub'ten de yaptığı rivayetler çok sağlam değildir.

 

Tuhfe: 10078

Önceki iki hadiste merfu' olarak geçti.

 

 

أخبرنا أبو داود قال ثنا عفان قال ثنا همام عن قتادة عن الحسن عن علي أن النبي صلى الله عليه وسلم قال رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ والمعتوه أو قال المجنون حتى يعقل والصغير حتى يشب

 

[-: 7306 :-] Hz. Ali, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''Uyanıncaya kadar uyuyan kişi, bunak (veya deli) olan kişi ve ergen olana kadar çocuk olmak üzere üç kişiden kalem (sorumluluk) kaldırılmıştır" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 10067

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال ثنا يزيد قال ثنا يونس عن الحسن عن علي قال رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يبلغ الحنث وعن المجنون حتى يكشف ما به قال لنا أبو عبد الرحمن ما فيه شيء صحيح والموقوف أصح هذا أولى بالصواب

 

[-: 7307 :-] Hz. Ali der ki: ''Uyanıncaya kadar uyuyan, ergen olana kadar çocuk ve aklı geri yerine gelene kadar deli olmak üzere üç kişiden kalem kaldırılmıştır.''

 

Nesai der ki: Bu rivayetin doğru olan bir tarafı yoktur. Mevkuf olarak gelen hadis, daha sahih olup doğruya daha yakındır.

 

Tuhfe: 10067

Bir önceki hadiste merfu' olarak geçti.